不動産について
TOP
プロフィール
不動産
賃貸マンション
賃貸アパート
貸店舗
貸事務所
貸倉庫
エコハウス
マンション
敷金
礼金
サイン工事費
借家人賠償保険
不動産鑑定士
司法書士
土地家屋調査士
宅地建物取引主任者
マンション管理士
用語集1
用語集2
用語集3
用語集4
用語集5
用語集6
用語集7
用語集8
用語集9
用語集10
サイトマップ
リンク
リンク2
リンク3
リンク4




プロフィール

不動産について勉強中の身です。
よろしくお願いします。

いずれは不動産業(貸しビル業、マンション経営)をしたいと考えております。まずは知識とお金!

翻訳の際に注意したい和製英語

私たちがいつも使っている言葉で英語だと思っている言葉でも、実際に海外で使ってみると通じない事もあります。それらは和製英語と言われており思っているよりもかなりたくさんありますので注意したいですね。そのままでは通じないので正しい英語に翻訳してあげる必要があります。例をあげると、サラリーマンという言葉があります。しかし、サラリーマンと言っても海外では通じません。これは和製英語で正しくはビジネスワーカーと翻訳する必要があります。他にはアルバイトもそうです。アルバイトはドイツ語です。英語ではパートタイムジョブといいます。サインペンはマーカーですし、コンセントはアウトレットとなります。

Google
WWW を検索 estate.hanako3.com を検索

不動産について
Copy right 2008 Hanako3.com all rights reserved.